Farsiبراي تغيير زبان بر روي عكس كليك كنيد

Quran Index فهرست قرآن Mahshar.com محشر دات كام

 

 
 

Chapter 52: AT-TUR (THE MOUNT) - Translation

 
   

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

by the mount (1)

 

وَالطُّورِ ﴿1﴾

and by the book in lines (2)

 

وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ ﴿2﴾

in an exposed parchment (3)

 

فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ ﴿3﴾

by the visited house, (4)

 

وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ ﴿4﴾

and the uplifted roof (5)

 

وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ ﴿5﴾

and the sea that is full (6)

 

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ ﴿6﴾

surely, the punishment of your lord is about to come, (7)

 

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ ﴿7﴾

there is none to prevent it. (8)

 

مَا لَهُ مِن دَافِعٍ ﴿8﴾

upon the day when the heaven spins dizzily (9)

 

يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاء مَوْرًا ﴿9﴾

and the mountains move, moving. (10)

 

وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا ﴿10﴾

on that day woe to those who belied (11)

 

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿11﴾

those who are in plunging, playing. (12)

 

الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ ﴿12﴾

on that day when they shall be pitched into the fire of gehenna (hell), (13)

 

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ﴿13﴾

(it will be said to them): 'this is the fire which you belied! (14)

 

هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴿14﴾

is this magic, or is it that you do you not see? (15)

 

أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ ﴿15﴾

roast in it, bear it with or without patience, it is the same, you are only being recompensed for that which you used to do. ' (16)

 

اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاء عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿16﴾

but in the gardens the righteous shall live in bliss, (17)

 

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ ﴿17﴾

rejoicing in all their lord has given them, and their lord will guard them against the punishment of hell. (18)

 

فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ﴿18﴾

(it will be said): 'eat and drink with a good appetite because of that which you did. ' (19)

 

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿19﴾

(they shall be) reclining on couches ranged in rows and we shall wed them to houris (virgins of paradise) with large wide eyes. (20)

 

مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ﴿20﴾

those who believe, and whose descendants follow in belief, we will join their descendants to them. and we will not reduce them of anything of their deeds. every one is pledged for what he has earned. (21)

 

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ ﴿21﴾

we shall give them fruits and meat as they desire. (22)

 

وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿22﴾

there they will pass a goblet to one another with neither idle talk nor sin, (23)

 

يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ ﴿23﴾

and youths, of their own, shall pass among them as if they were hidden pearls. (24)

 

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ ﴿24﴾

they will go to one another asking each other questions: (25)

 

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ ﴿25﴾

'when we were among our people, ' they will say, 'we were ever fearful, (26)

 

قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ ﴿26﴾

but allah has been gracious to us and has protected us from the punishment of the burning wind. (27)

 

فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ ﴿27﴾

before, we were supplicating to him. he is the giving, the most merciful. ' (28)

 

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ ﴿28﴾

therefore, remind. by the favor of allah, you are neither a soothsayer, nor mad. (29)

 

فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ ﴿29﴾

or do they say: 'he is a poet, we are waiting for some misfortune to befall him? ' (30)

 

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ ﴿30﴾

say: 'wait if you will; i shall be waiting with you. ' (31)

 

قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ ﴿31﴾

or, do their intellects order them to do this? or, are they an insolent people? (32)

 

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ﴿32﴾

do they say: 'he has invented it? ' no, they do not believe. (33)

 

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ ﴿33﴾

let them produce a phrase like it, if what they say is true! (34)

 

فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ﴿34﴾

or, were they created out of nothing? or, were they their own creators? (35)

 

أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ ﴿35﴾

or, did they create the heavens and the earth? no, their belief is not certain! (36)

 

أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ ﴿36﴾

or, are the treasures of your lord in their keeping? or, are they the controllers? (37)

 

أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ ﴿37﴾

or, do they have a ladder on which they listen? then let any of them that has listened bring a clear authority. (38)

 

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿38﴾

or, has he daughters, and they sons? (39)

 

أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ ﴿39﴾

or, do you ask them for a wage, so that they become weighed down in debt? (40)

 

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ﴿40﴾

or, is the unseen in their keeping, so they are writing it down? (41)

 

أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ﴿41﴾

or, do they desire to outwit? the unbelievers are the outwitted. (42)

 

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ ﴿42﴾

or, do they have a god, other than allah? exaltations to allah above that which they associate! (43)

 

أَمْ لَهُمْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿43﴾

even if they saw lumps falling from the sky they would say: 'a massed cloud! ' (44)

 

وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ ﴿44﴾

so leave them till they encounter their day in which they shall be thunderstruck. (45)

 

فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ ﴿45﴾

the day when their guile shall not relieve them a thing, and they shall not be helped. (46)

 

يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿46﴾

for the harmdoers there is indeed, a punishment before that, but most of them do not know. (47)

 

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿47﴾

and be patient under the judgement of your lord, surely, you are before our eyes. and exalt with the praise of your lord when you arise, (48)

 

وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ﴿48﴾

and exalt him in the night and at the declining of the stars. (49)

 

وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ ﴿49﴾

   
 

<<Previous Page

Complete Chapter

Next Page>>

 
 
0.0256