Farsiبراي تغيير زبان بر روي عكس كليك كنيد

Quran Index فهرست قرآن Mahshar.com محشر دات كام



Chapter 44: AD-DUKHAN (SMOKE) - Translation


In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

hameem (1)


حم ﴿1﴾

by the clear book (2)


وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿2﴾

that we sent down during a blessed night. we are ever warning. (3)


إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ﴿3﴾

in it every wise matter is determined (4)


فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ﴿4﴾

an order from us. we are ever sending. (5)


أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ﴿5﴾

a mercy from your lord, he is the hearer, the knower. (6)


رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿6﴾

lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you are certain (of your faith). (7)


رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴿7﴾

there is no god except he. he revives and causes to die. (he is) your lord and the lord of your fathers, the ancients. (8)


لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿8﴾

yet they are in doubt, playing. (9)


بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ ﴿9﴾

watch for the day when the heaven will bring clear smoke, (10)


فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاء بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ﴿10﴾

engulfing the people; this will be a painful punishment. (11)


يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿11﴾

'our lord, remove this punishment from us, we are believers. ' (12)


رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ﴿12﴾

but how will they avail themselves of the reminder, when a clear messenger had already come to them (13)


أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ﴿13﴾

but then they turned away from him, saying: 'he is tutored, mad! ' (14)


ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ﴿14﴾

we are removing the punishment a little, but you revert. (15)


إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ﴿15﴾

but on that day we will assault them most mightily, and then we shall revenge! (16)


يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنتَقِمُونَ ﴿16﴾

we tried pharaoh's nation before them. a noble messenger came to them, (17)


وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ﴿17﴾

(saying:) 'be obedient to me o worshipers of allah. i am your honest messenger. (18)


أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿18﴾

do not rise up against allah, i come to you with clear authority. (19)


وَأَنْ لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿19﴾

i take refuge with my lord and your lord lest you stone me. (20)


وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ﴿20﴾

and if you do not believe me, then leave me! ' (21)


وَإِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ﴿21﴾

then he supplicated to his lord saying: 'these are sinful people. ' (22)


فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ﴿22﴾

(his lord answered): 'set out with my worshipers in the night, for you will surely be followed. (23)


فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ﴿23﴾

then leave the sea calm they are an army that will be drowned. (24)


وَاتْرُكْ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ﴿24﴾

how many gardens and fountains did they leave behind, (25)


كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿25﴾

and sown fields, fine sitting places, (26)


وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ﴿26﴾

and good things in which they delight. (27)


وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ﴿27﴾

as such (it was). and we made other people inherit them. (28)


كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ﴿28﴾

neither heaven nor earth shed tears for them; nor were they respited, (29)


فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاء وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ ﴿29﴾

and we saved the children of israel from a humiliating punishment (30)


وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ﴿30﴾

from pharaoh, who ranked high in sin, (31)


مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ ﴿31﴾

and we chose them, out of a knowledge above the nations (of their time). (32)


وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿32﴾

and gave signs to them in which there was a clear trial. (33)


وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاء مُّبِينٌ ﴿33﴾

yet these say: (34)


إِنَّ هَؤُلَاء لَيَقُولُونَ ﴿34﴾

'there is nothing except the first death, we shall never be revived. (35)


إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ﴿35﴾

bring us our fathers, if what you say is true. ' (36)


فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿36﴾

are they better or the people of tubba' and those who were before them whom we destroyed? indeed they were sinners. (37)


أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ ﴿37﴾

it was not in play that we created the heavens and the earth and all that is between them. (38)


وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ﴿38﴾

we created them in nothing else except the truth. but most do not know. (39)


مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿39﴾

the day of decision is the appointed time for all. (40)


إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿40﴾

on that day no cousin shall help his cousin and they shall not be helped (41)


يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿41﴾

except those on whom allah will have mercy. he is the almighty, the most merciful. (42)


إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿42﴾

the food of the zakkum tree (43)


إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ ﴿43﴾

shall be the food of the guilty sinners. (44)


طَعَامُ الْأَثِيمِ ﴿44﴾

like molten copper boiling in the belly (45)


كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ﴿45﴾

as the boiling of the hot water. (46)


كَغَلْيِ الْحَمِيمِ ﴿46﴾

'seize him and drag him into the center of hell. (47)


خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ ﴿47﴾

then pour the punishment of boiling water over his head, (48)


ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ﴿48﴾

(saying): 'taste, surely you are the mighty and noble! (49)


ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ﴿49﴾

this is that which you doubted. ' (50)


إِنَّ هَذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ ﴿50﴾

indeed, for those who feared (allah) is a secure place (51)


إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ ﴿51﴾

amidst gardens and fountains, (52)


فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿52﴾

dressed in silks and brocade, set face to face. (53)


يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ ﴿53﴾

as such, we shall wed them to wideeyed houris (the virgins of paradise). (54)


كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ﴿54﴾

there in security, they will call for every kind of fruit. (55)


يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ ﴿55﴾

there they shall not taste death, except the first death, and he will shield them from the punishment of hell, (56)


لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ﴿56﴾

as a bounty from your lord. that will be the mighty triumph. (57)


فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿57﴾

we have now made it easy on your tongue, in order that they remember. (58)


فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿58﴾

so be watchful, they too are watching. (59)


فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ ﴿59﴾


<<Previous Page

Complete Chapter

Next Page>>