Farsiبراي تغيير زبان بر روي عكس كليك كنيد

Quran Index فهرست قرآن Mahshar.com محشر دات كام

 

 
 

Chapter 79: AN-NAZIAT (THOSE WHO DRAG FORTH) - Translation

 
   

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

by the pluckers (the angels of death), violently plucking (the souls of the unbelievers), (1)

 

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ﴿1﴾

by the drawers (the angels of death), gently drawing (the souls of the believers), (2)

 

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ﴿2﴾

by the swimmers (angels) swimming gently (3)

 

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ﴿3﴾

and the outstrippers (angels), outstripping, (4)

 

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ﴿4﴾

by the managers (angels) affair. (5)

 

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ﴿5﴾

on the day, the shiverer shivers (6)

 

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ﴿6﴾

followed by the succeeding, (7)

 

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ﴿7﴾

hearts will throb on that day (8)

 

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ﴿8﴾

and their eyes will be humbled. (9)

 

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ﴿9﴾

they say: 'what, are we being restored as we were before, (10)

 

يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ﴿10﴾

even after we are fragmented bones? ' (11)

 

أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ﴿11﴾

they will say: 'then we are returned lost! ' (12)

 

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ﴿12﴾

but it will be only a single blow, (13)

 

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ﴿13﴾

and they will be upon the surface of the earth (alive). (14)

 

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ ﴿14﴾

have you received the story of moses? (15)

 

هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى ﴿15﴾

his lord called to him in the sacred valley of towa, (16)

 

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿16﴾

saying 'go to pharaoh, he has become exceedingly insolent, (17)

 

اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ﴿17﴾

and say: "will you purify yourself, (18)

 

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى ﴿18﴾

that i might guide you to your lord, so that you fear (him)." (19)

 

وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى ﴿19﴾

he showed him the mighty sign, (20)

 

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى ﴿20﴾

but he belied and disobeyed, (21)

 

فَكَذَّبَ وَعَصَى ﴿21﴾

and hastily turned away, (22)

 

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى ﴿22﴾

then, he gathered, proclaimed, then said: (23)

 

فَحَشَرَ فَنَادَى ﴿23﴾

'i am your lord, the most high! ' (24)

 

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى ﴿24﴾

so allah seized him with the punishment of the everlasting life, and of this world. (25)

 

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى ﴿25﴾

surely, in this there is a lesson for he that fears! (26)

 

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى ﴿26﴾

what, are you harder to create than the heaven which he has built? (27)

 

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاء بَنَاهَا ﴿27﴾

he raised it high and leveled it, (28)

 

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ﴿28﴾

and darkened its night and brought forth its morning. (29)

 

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ﴿29﴾

and the earth he extended after that; (30)

 

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا ﴿30﴾

and then brought from it its water and pastures. (31)

 

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا ﴿31﴾

and the mountains he set firm (32)

 

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ﴿32﴾

an enjoyment for you and your herds. (33)

 

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿33﴾

but when the great catastrophe comes, (34)

 

فَإِذَا جَاءتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى ﴿34﴾

the day when the human will remember what he has worked for, (35)

 

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَى ﴿35﴾

and when hell is advanced for whoever sees, (36)

 

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى ﴿36﴾

then as for whosoever was insolent (37)

 

فَأَمَّا مَن طَغَى ﴿37﴾

preferring the present life, (38)

 

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿38﴾

surely, hell will be their refuge. (39)

 

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى ﴿39﴾

but, whosoever feared the standing before his lord and prevented the self from desires, (40)

 

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى ﴿40﴾

indeed, their refuge shall be paradise. (41)

 

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى ﴿41﴾

they will question you about the hour: 'when shall it be? ' (42)

 

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ﴿42﴾

but how are you to know? (43)

 

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا ﴿43﴾

its final end is for your lord. (44)

 

إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا ﴿44﴾

you are but a warner for those who fear it. (45)

 

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا ﴿45﴾

on the day when they behold it, it will be as if they had lingered but an evening, or, a morning. (46)

 

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا ﴿46﴾

   
 

<<Previous Page

Complete Chapter

Next Page>>

 
 
0.0217